Non potho reposare

In loc de poemul de sambata, azi va dau spre ascultare un cantec sard care pe mine ma infioara de fiecare data.

Am incercat si o traducere a poeziei originale, care e mai lunga decat cantecul:

Nu ma pot odihni, dragostea inimii mele

Ma gandesc la tine in fiecare clipa

Nu fi trist, comoara mea,

Nu te lasa cuprins de amar sau ganduri rele

Fii sigur ca freamat doar pentru tine

Ca te iubesc enorm.


Daca mi-ar fi posibil

As lua modelul ingerilor si a spiritelor invizibile

As fura formele cerurilor, a soarelui si a stelelor

Si-as face o lume minunata, doar pentru tine

Ca sa-ti daruiesc tot ce-i mai frumos


Dragostea mea, trandafir inmiresmat,

Dragostea mea, garoafa parfumata,

Iubirea inimii mele, te doresc

Tu esti soarele ce-mi lumineaza zilele,

Care imi inunda inima si sufletul.

Sens al vietii mele, esti mereu in inima mea

Dragostea mea, sa ai o viata fara durere


Comoara mea,

Iubirea mea e doar pentru tine

Daca as avea aripi sa zbor

De mii de ori as fi venit la tine

Doar ca sa te salut.

Anunțuri
Published in: on Noiembrie 28, 2009 at 09:05  Comments (2)  
Tags:

The URI to TrackBack this entry is: https://llollitta.wordpress.com/2009/11/28/non-potho-reposare/trackback/

RSS feed for comments on this post.

2 comentariiLasă un comentariu

  1. ca de sambata?offfffffffff

  2. Tocmai ascult la tembelizor top 50 love songs….
    Suna foarte bine cantecelul; multumim.


Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s